Termini di servizio

Termini di servizio

Termini e condizioni

§ 1 – Ambito/contenuto del servizio

SAHEB CONSULTING offre seminari, corsi e ulteriori misure di formazione nonché altri servizi di consulenza e informazione supplementari. Tutte le offerte, consegne e servizi di SAHEB CONSULTING vengono effettuati esclusivamente in base all’inclusione di questi termini e condizioni generali. SAHEB CONSULTING non accetterà altri termini e condizioni generali dei partner contrattuali che siano in conflitto con le seguenti condizioni contrattuali. I consulenti/formatori utilizzati da SAHEB CONSULTING agiscono esclusivamente per conto e in nome di SAHEB CONSULTING durante il loro lavoro. Ulteriori, follow-up e nuovi ordini con consulenti/formatori devono essere elaborati esclusivamente tramite SAHEB CONSULTING.

§ 2 – Offerta / ordine / conclusione del contratto

La registrazione o l’ordine da parte del partner contrattuale deve essere effettuato per iscritto per posta, per telefono al numero di telefono indicato (a SAHEB CONSULTING UG, Kathrin Saheb, Köpenicker Landstraße 254, 12437 Berlino< span style=”color: var(–edumall-color-text); letter-spacing: 0em;”>, Tel: +49 (0)162 6 64 85 75) o tramite Internet (www.saheb-consulting. com, info@saheb-consulting .de) avrà luogo. Con l’ordine/registrazione, il cliente dichiara la sua offerta contrattuale vincolante per l’acquisto della merce o del servizio ordinato. Il partner contrattuale riceve immediatamente una conferma scritta o elettronica della registrazione da SAHEB CONSULTING. Ciò non costituisce ancora accettazione del contratto.L’accettazione del contratto da parte di SAHEB CONSULTING avviene previa verifica dell’offerta contrattuale e della disponibilità del servizio desiderato mediante conferma scritta o elettronica o mediante l’esecuzione dell’ordine. SAHEB CONSULTING può trasferire parti di un ordine a terzi mediante subappalto senza il consenso del cliente se l’appaltatore è una società di SAHEB CONSULTING o se è garantito che soddisfi i requisiti qualitativi di SAHEB CONSULTING. In deroga al comma 1, l’ordine e l’accettazione del contratto possono essere effettuati anche verbalmente, telefonicamente o in altro modo tra le parti contraenti. In questo caso, il partner contrattuale riceverà immediatamente una conferma d’ordine e di registrazione da SAHEB CONSULTING, che ha l’effetto di una lettera di conferma commerciale tra le parti se il partner contrattuale è commercialmente attivo.

§ 3 – Fatturazione/Promemoria

La fatturazione avviene prima dell’inizio del rispettivo evento (di blocco), per le prenotazioni combinate prima dell’inizio del primo evento della combinazione prenotata. L’importo della fattura è dovuto immediatamente dopo il ricevimento della fattura. La fatturazione e le eventuali richieste di pagamento da parte di SAHEB CONSULTING vengono solitamente inviate tramite e-mail. SAHEB CONSULTING si riserva il diritto di prescrivere il pagamento in contanti o il pagamento anticipato per gli eventi come prerequisito per la partecipazione. SAHEB CONSULTING è libera di addebitare al partner contrattuale un rimborso spese di EUR 5,00 per ogni sollecito emesso. Ciò vale sia per il primo sollecito che per ogni ulteriore sollecito nella stessa materia, indipendentemente dal fatto che il partner contrattuale sia inadempiente.

§ 4 – Commissione/Prezzi

Le tariffe e i prezzi indicati sono prezzi netti più l’IVA applicabile. Le rispettive quote di partecipazione al corso comprendono i costi per l’evento, i documenti di lavoro dettagliati, la prova di qualificazione, le bevande, il pranzo e gli spuntini durante le pause. Tutti i corsi d’esame comprendono anche le spese complete dell’esame e la preparazione del certificato. Il pernottamento e la cena non sono inclusi.

§ 5 – Condizioni speciali per eventi

A determinate condizioni, SAHEB CONSULTING concede condizioni speciali ai partner contrattuali. Il partner contrattuale può trovare i dettagli in merito in qualsiasi momento sulla homepage o chiedere direttamente a SAHEB CONSULTING. Ad eccezione dello sconto per la prenotazione online, le condizioni speciali non possono essere richieste cumulativamente dal partner contrattuale. Se un partner contrattuale ha teoricamente diritto a più vantaggi, SAHEB CONSULTING calcolerà automaticamente la variante più favorevole per lui.

§ 6 – Cancellazioni / riprenotazione

Le cancellazioni possono essere effettuate gratuitamente e senza motivazione fino a 6 settimane prima dell’inizio dell’evento. In caso di annullamento tra 6 settimane e 2 settimane prima dell’inizio dell’evento, verrà addebitato il 30% della quota di partecipazione o del prezzo dell’offerta. In caso di disdette con preavviso ancora più breve, verrà addebitato l’intero contributo di partecipazione o l’intero prezzo dell’offerta.
La data di inizio del primo blocco di formazione conta come inizio di un corso di blocco. Non è possibile cancellare singole parti di un corso a blocchi. Un corso a blocchi è un corso di formazione connesso in termini di contenuto e composto da più parti (= blocchi) separate nel tempo. La data di inizio del primo evento conta come inizio di tutti gli eventi in una prenotazione combinata. Trascorso il periodo di cancellazione prima dell’inizio del primo evento, gli eventi successivi nella prenotazione combinata non possono più essere cancellati. Una prenotazione combinata è la prenotazione di più corsi di formazione indipendenti con l’utilizzo di sconti corrispondenti. Se un evento deve essere annullato per motivi imputabili a SAHEB CONSULTING, le quote già pagate verranno rimborsate immediatamente e senza richiesta. In caso di prenotazioni combinate, una cancellazione parziale verrà rimborsata proporzionalmente al prezzo totale. È possibile modificare la prenotazione gratuitamente fino a sei settimane prima dell’inizio dell’evento. Nelle sei settimane precedenti l’inizio dell’evento, il cambio di prenotazione è possibile solo come gesto di buona volontà da parte di SAHEB CONSULTING, poiché questo dipende, tra l’altro, dalle dimensioni del corso. Se SAHEB CONSULTING accetta la richiesta di riprenotazione di una parte contraente, verranno addebitati costi di cambio prenotazione di EUR 50,00 a persona e giorno dell’evento, nonché un costo aggiuntivo di cambio prenotazione di EUR 50,00 a persona. Il forfait e gli onorari servono a coprire le spese amministrative di SAHEB CONSULTING e loro
Impegni di spesa per contrarre alberghi.

§ 7 – Formazione/consulenza interna

In caso di formazione/consulenza interna (ovvero un evento presso la sede del cliente), una data può essere posticipata gratuitamente fino a 2 settimane prima dello svolgimento dell’evento, ma un appuntamento può essere posticipato una sola volta di un massimo di 3 mesi. Non è possibile una cancellazione completa. In caso di rinvio di un appuntamento, SAHEB CONSULTING nominerà un massimo di 2 appuntamenti alternativi nel periodo di attuazione desiderato, uno dei quali dovrà essere prenotato dalla parte contraente. In questo caso, se nessuno degli appuntamenti può essere mantenuto dal cliente, verrà addebitato l’intero prezzo dell’offerta.

Sezione 8 – Revoca

Se il partner contrattuale è un consumatore ai sensi dell’articolo 13 del codice civile tedesco (Bürgerliches Gesetzbuch – BGB), in caso di conclusione di un contratto mediante un contratto a distanza, ha diritto a un diritto legale di due settimane di recesso senza motivazione, indipendentemente dall’opzione di recesso contrattuale sopra menzionata. Il partner contrattuale sarà nuovamente informato di ciò da SAHEB CONSULTING al momento della conclusione del contratto. Il periodo di annullamento di due settimane inizia al più presto con la ricezione dell’istruzione. Il tempestivo invio della revoca è sufficiente a rispettare il termine. Se la prestazione del servizio da parte di SAHEB CONSULTING inizia prima della fine del periodo di recesso con l’espresso consenso del partner contrattuale, il diritto di recesso decade.

§ 9 – Rifiuto/Rifiuto/Esclusione

In casi eccezionali, SAHEB CONSULTING si riserva il diritto di rifiutare le registrazioni senza fornire spiegazioni. In questo caso, nessun contratto è concluso ai sensi del § 2 delle presenti condizioni generali. Un partecipante all’evento può essere escluso dalla partecipazione dal responsabile del seminario se la sua presenza continua disturberebbe in modo significativo gli altri partecipanti. In questo caso non si ha diritto al rimborso della quota di partecipazione.

§ 10 – Prenotazione alberghiera/gastronomia

Gli hotel convenzionati SAHEB CONSULTING offrono tariffe speciali per la durata di un evento. Il partner contrattuale è tenuto a prenotare la camera ea saldare lui stesso il conto dell’albergo, con riferimento all’evento di riferimento. Di solito è disponibile un numero sufficiente di camere. Tuttavia, SAHEB CONSULTING non garantisce la disponibilità. I dettagli possono essere visualizzati presso il rispettivo hotel contrattuale sulla homepage di SAHEB CONSULTING. I servizi degli hotel utilizzati non fanno parte dei servizi di SAHEB CONSULTING. Ciò vale anche per eventuali servizi gastronomici e altri servizi accessori. Gli hotel forniscono i loro servizi in modo indipendente e non come agenti ausiliari di SAHEB CONSULTING. Il fatto che i pagamenti per i partecipanti (es. per i pasti) possano essere elaborati tramite SAHEB CONSULTING per semplificare l’organizzazione non cambia questo.

§ 11 – Invio di documenti quando i documenti sono ordinati separatamente

Dopo aver ricevuto un ordine per documenti senza prenotazione del corso, il cliente riceve una conferma d’ordine o una fattura in segno di accettazione del contratto. In tal caso, non è richiesta l’espressa accettazione del contratto ai sensi della Sezione 2 delle presenti condizioni generali. Dopo aver ricevuto l’importo della fattura, SAHEB CONSULTING ti invierà i documenti di formazione. La spedizione è gratuita in Germania, Austria e Svizzera.

§ 12 – Copyright / copie dei documenti di formazione

I documenti di formazione sono soggetti alla protezione del diritto d’autore da parte di SAHEB CONSULTING e non possono essere copiati o riprodotti senza il previo consenso scritto di SAHEB CONSULTING. Questo vale anche per l’uso interno. Qualsiasi utilizzo oltre i limiti stabiliti dalla legge sul diritto d’autore non è consentito senza il consenso di Saheb Consulting UG e sarà perseguito penalmente e civilmente.

Sezione 13 – Responsabilità

SAHEB CONSULTING UG è responsabile per i danni agli imprenditori, salvo il caso di violazione degli obblighi contrattuali essenziali, solo se e nella misura in cui SAHEB CONSULTING, i suoi rappresentanti legali, i dipendenti e altri ausiliari esecutivi siano colpevoli di dolo o colpa grave . In caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, SAHEB CONSULTING è responsabile per qualsiasi comportamento colposo dei suoi rappresentanti legali, dipendenti dirigenziali o altri agenti ausiliari. SAHEB CONSULTING risponde nei confronti dei consumatori solo per dolo e colpa grave. In caso di violazione degli obblighi contrattuali essenziali, inadempimento del debitore o impossibilità di esecuzione di cui è responsabile SAHEB CONSULTING, SAHEB CONSULTING risponde di eventuali comportamenti colposi dei propri dipendenti e ausiliari. Salvo il caso di dolo o colpa grave da parte di rappresentanti legali, dirigenti o altri agenti ausiliari di SAHEB CONSULTING, l’importo della responsabilità è limitato al danno tipicamente prevedibile al momento della conclusione del contratto. La responsabilità per il risarcimento dei danni indiretti, in particolare per mancato guadagno, esiste solo in caso di dolo o colpa grave da parte di rappresentanti legali, dipendenti o altri agenti ausiliari di SAHEB CONSULTING. Le predette esclusioni e limitazioni di responsabilità nei confronti di imprenditori o consumatori non trovano applicazione nel caso di accettazione di garanzie espresse da parte di SAHEB CONSULTING e per i danni derivanti da lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute, nonché nel caso di norme di legge imperative. SAHEB CONSULTING non è responsabile per lo smarrimento o il furto di oggetti portati dai partecipanti all’evento. La conservazione o l’osservazione di oggetti portati dai partecipanti non fa parte dei servizi di SAHEB CONSULTING. Il rispettivo evento è preparato e svolto secondo lo stato attuale dell’arte. SAHEB CONSULTING non garantisce alcun consiglio dato o l’uso delle conoscenze acquisite.

Sezione 14 – Protezione dei dati

SAHEB CONSULTING utilizza i dati personali dei clienti per elaborare e prendere ordini, consegnare merci, fornire servizi ed elaborare pagamenti. Non ha luogo un trasferimento di dati a terzi al di fuori di questo rapporto commerciale. Inoltre, con il consenso del cliente, le informazioni possono essere utilizzate anche per fornire informazioni su prodotti, misure di marketing, altri servizi e altre raccomandazioni. Il cliente è libero in qualsiasi momento di opporsi in modo informale a tale utilizzo.

Termini e condizioni generali per i prodotti di informazione digitale

1. Ambito

1.1 Saheb-Consulting.de (“corsi video”) sono forniti dal fornitore Saheb Consulting UG, Kathrin Saheb, Köpenicker Landstrasse 254, 12437 Berlino, Tel: +49 (0)162 6 64 85 75 (“provider”) distribuito tramite il sito web www.Saheb-Consulting.de (“sito web”) .< /span>

1.2. Le seguenti disposizioni contrattuali (CGC) si applicano a tutti i videocorsi conclusi contrattualmente con il cliente (“cliente”) tramite il sito web. Le presenti CGC si applicano anche a tutti i servizi di videocorsi permanenti o ricorrenti.
1.3. La lingua del contratto è il tedesco.
1.4. Forniamo i nostri servizi solo a clienti in Germania, Austria e Svizzera.

2. Oggetto del contratto/servizi forniti dal fornitore

2.1. Per la durata del contratto, il provider fornisce all’utente servizi a pagamento, in particolare sotto forma di informazioni sui temi della lean administration, dell’ottimizzazione dei processi e simili.
2.2 Per l’accesso ai servizi è necessaria una connessione Internet, a carico dell’utente. L’accesso ai nostri servizi online è possibile da Germania, Austria e Svizzera. L’accesso da paesi diversi da quelli sopra indicati non è escluso, ma non può essere garantito dal provider.
2.3. Il cliente acquisisce la possibilità di usufruire di diverse offerte digitali sul sito web. In relazione all’utente, tutti i diritti, in particolare i diritti d’autore di utilizzo e sfruttamento, sui corsi video appartengono esclusivamente al provider.
2.4. I video non possono essere ceduti a terzi. È vietato salvare o archiviare i video forniti online. L’utente ha il diritto di utilizzare i modelli messi a disposizione per il download per scopi commerciali e di caricarli nella memoria principale del proprio computer. La musica non può essere ceduta a terzi. I videocorsi sono solo per uso personale e non per la rivendita.
2.5 La descrizione del corso/servizio sul sito web del videocorso è determinante per il servizio dovuto.

3. Conclusione del contratto

3.1. Per ordinare il video corso, il cliente deve cliccare sul pulsante “Ordina a pagamento” o “Acquista”. Questo avvia il processo di registrazione e il contratto è concluso. All’interno del processo di registrazione è necessario inserire i dati di accesso e selezionare la modalità di pagamento. Il cliente può quindi effettuare il pagamento.
3.3. La presentazione dei servizi nel portale online del provider rappresenta un invito non vincolante per il cliente alla registrazione, il quale è tenuto a fornire informazioni veritiere al momento della registrazione. L’accettazione di una registrazione online è a discrezione del provider. Se una registrazione non viene accettata dal fornitore, il fornitore informerà immediatamente il cliente.
3.4. Il prestatore è autorizzato – nell’ambito di quanto legalmente consentito e tenuto conto dei reciproci interessi meritevoli di tutela – di effettuare una verifica della solvibilità. Il fornitore si riserva il diritto di escludere determinati metodi di pagamento per il primo e gli ordini successivi, a seconda della verifica del credito.
3.5. Il contratto è concluso con il fornitore.

4. Obblighi dell’utente e impostazioni predefinite

4.1 L’utente può utilizzare il servizio del fornitore solo in modo appropriato. In particolare, si impegna a non utilizzare le opzioni di accesso al servizio in modo contrario alla legge e non in contrasto con le Condizioni Generali; rispettare la legge ei diritti di terzi; per proteggere i dati, tenere conto dei principi riconosciuti di sicurezza dei dati; per adempiere agli obblighi dell’accordo sulla protezione dei dati; se necessario, controllare la posta elettronica in uscita e le richieste di virus informatici con la massima cura possibile e rispettare le normative legali, ufficiali e tecniche.
4.2 Il fornitore si riserva il diritto di indagare su presunti abusi o gravi violazioni del contratto, di prendere le dovute precauzioni e, se vi è un ragionevole sospetto, di bloccare l’accesso dell’utente ai videocorsi – almeno fino a quando il sospetto non sia stato eliminato dall’utente – e/o, se necessario, risolvere il rapporto contrattuale senza preavviso in caso di violazioni di particolare gravità. Se l’utente elimina il sospetto, il blocco verrà revocato.
4.3 L’utente è tenuto a risarcire il fornitore per i danni derivanti dalle violazioni degli obblighi di cui ai punti 5.1 e 5.2. La responsabilità dell’utente è limitata ai casi di cui è responsabile.

5. Prezzi

5.1. Si applicano i prezzi validi il giorno della registrazione, come indicato nel portale online del provider.
5.2. Tutti i prezzi sono espressi in euro e non includono l’imposta sul valore aggiunto legale.

6. Termini di pagamento

6.1. Il provider accetta solo i metodi di pagamento offerti durante il processo di ordinazione sul portale online. Il cliente seleziona la modalità di pagamento che preferisce tra le modalità di pagamento disponibili.
6.2. Al momento della registrazione, il cliente può scegliere tra le opzioni di pagamento.
6.2.1. Nella misura in cui un servizio è fornito contro pagamento con carta di credito, il cliente autorizza, fornendo i dati della propria carta di credito, ad addebitare l’intero importo della fattura, comprese le spese di consegna e spedizione, alla società emittente della carta di credito competente quando dovuto. In questo caso, l’addebito verrà avviato con la conferma d’ordine.
6.2.2. Se il servizio viene pagato in anticipo (bonifico bancario), il cliente non può scegliere di pagare a rate. Questo regolamento include l’uso di metodi di pagamento basati su conto tramite fornitori di servizi (SofortÜberweisung, GiroPay, acquisto in conto).
6.2.3. Se il servizio è fornito contro pagamento con addebito diretto SEPA, il cliente è tenuto a pagare le spese di addebito diretto restituito per un importo pari a 6,50 euro più spese bancarie per addebito diretto restituito al fornitore. Il cliente si riserva il diritto di provare che l’addebito diretto restituito non ha causato o è stato causato solo un danno minore. L’operatore si riserva il diritto di riscuotere crediti in sospeso attraverso un mandato valido.
6.3. Se il pagamento viene effettuato tramite PayPal, il cliente deve disporre di un conto PayPal e identificarsi con i propri dati di accesso. Il cliente deve quindi eseguire il processo di pagamento PayPal e confermare il pagamento al fornitore.

7. Politica di cancellazione

7.1. diritto di recesso
Hai il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione.
Il termine di recesso è di quattordici giorni dalla data di conclusione del contratto.
Per esercitare il tuo diritto di recesso, devi informarci

Saheb Consulting UG
Kathrin Saheb
Koepenicker Landstraße 254
12437 Berlino

Telefono: +49 (0)162 6 64 85 75

mediante una dichiarazione chiara (ad esempio una lettera inviata per posta o e-mail) della tua decisione di recedere dal presente contratto.
E-mail: info@Saheb-Consulting.de
Per rispettare il termine di recesso è sufficiente che tu invii la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
7.2. CONSEGUENZE DELLA REVOCA
Se revochi il presente contratto, ti abbiamo pagato tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da te, comprese le spese di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che hai scelto un tipo di consegna diverso rispetto alla consegna standard più economica offerta da noi hanno), immediatamente e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la notifica della vostra risoluzione del presente contratto. Per questo rimborso, utilizziamo gli stessi mezzi di pagamento che hai utilizzato nella transazione originale, a meno che qualcos’altro non sia stato espressamente concordato con te; in nessun caso ti verranno addebitate commissioni per questo rimborso.
7.3. Scadenza anticipata del diritto di recesso
Secondo la sezione 356 (5) BGB, il tuo diritto di recesso scade prematuramente per un contratto per la consegna di contenuto digitale che non si trova su un supporto dati fisico se l’imprenditore ha iniziato a dare esecuzione al contratto dopo aver espressamente concordato che l’imprenditore lo farà l’inizio dell’esecuzione del contratto inizia prima della fine del periodo di recesso e hai confermato di essere consapevole che perderai il diritto di recesso accettando l’inizio del contratto.

8. Fine della politica di cancellazione

Altri Termini di servizio
8.1. Salvo diverso accordo con il cliente, i servizi iniziano dal momento in cui il fornitore ha ricevuto il pagamento (accredito sul conto aziendale del fornitore), ma non oltre cinque giorni lavorativi dal ricevimento del pagamento, a meno che non siano collegati al Servizio, viene espressamente indicato un periodo di servizio più o meno lungo.
8.2. In caso di ritardi nell’esecuzione, il fornitore informerà immediatamente il cliente.
8.3. Non vi è alcun diritto al contatto personale con l’artista del videocorso.

9. Responsabilità

9.1. Le pretese del cliente per danni o rimborso di spese inutili nei confronti del fornitore si basano su queste disposizioni, indipendentemente dalla natura giuridica del reclamo.
9.2. La responsabilità del fornitore è esclusa – per qualsiasi motivo legale – a meno che la causa del danno non sia dovuta a dolo e/o colpa grave da parte del fornitore, dei suoi dipendenti, dei suoi rappresentanti o dei suoi ausiliari. Nella misura in cui la responsabilità del fornitore è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale di dipendenti, rappresentanti o agenti ausiliari del fornitore.
9.3. Il fornitore risponde ai sensi delle disposizioni di legge per i danni derivanti da lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute derivanti da una violazione intenzionale, gravemente negligente o negligente degli obblighi da parte del fornitore o di un rappresentante legale o di un agente ausiliario del fornitore.
9.4. Se il prestatore viola almeno per negligenza un obbligo contrattuale essenziale, ossia un obbligo il cui adempimento è di particolare importanza per il raggiungimento dello scopo del contratto (obbligo contrattuale essenziale o obbligo cardinale), la responsabilità per il danno tipico, ovvero per tale danno, è limitato al suo verificarsi, di solito deve essere calcolato nell’ambito del contratto. Un obbligo contrattuale o cardinale essenziale nel senso suddetto è quello il cui adempimento rende possibile in primo luogo la corretta esecuzione del presente contratto e sulla cui osservanza il cliente fa regolarmente affidamento e può fare affidamento.
9.5. La responsabilità del fornitore è limitata ai servizi da lui forniti. I diritti e gli obblighi derivanti dal contenuto sono dei loro autori.

10. Conservazione dei dati e privacy

10.1. Il cliente è consapevole e accetta che i dati personali necessari per l’evasione dell’ordine verranno archiviati su supporti dati dal fornitore. Il cliente acconsente espressamente alla raccolta, al trattamento e all’utilizzo dei propri dati personali ai fini dell’elaborazione del contratto. I dati personali memorizzati saranno ovviamente trattati in modo confidenziale dal fornitore. La raccolta, l’elaborazione e l’utilizzo dei dati personali del cliente avviene in conformità con la legge federale sulla protezione dei dati (BDSG) e la legge sui media (TMG).
10.2. Il cliente ha il diritto di revocare il proprio consenso in qualsiasi momento con effetto per il futuro. In questo caso, il fornitore è obbligato a cancellare o bloccare immediatamente i dati personali del cliente in conformità con le norme sulla protezione dei dati applicabili, a condizione che non siano in contraddizione con gli obblighi aziendali di conservazione delle transazioni legali e siano importanti per l’elaborazione degli ordini.

11. Durata del contratto

11.1. Le condizioni contrattuali dei singoli pacchetti/videocorsi risultano dalla rispettiva descrizione del pacchetto sul sito web del provider. Il contratto scade alla fine del periodo contrattuale. Non avviene una proroga automatica del rapporto contrattuale. Al termine del rapporto contrattuale, l’accesso del cliente al pacchetto prenotato verrà bloccato. Al termine del contratto decade il diritto del cliente ad usufruire dei servizi offerti dal fornitore.
11.2. Resta impregiudicato il diritto di recesso senza preavviso per motivi importanti. Tale motivo sussiste in particolare se il cliente è in mora in tutto o in parte con i pagamenti dovuti o una parte non trascurabile dei compensi per servizi già resi, nonostante un sollecito; se il cliente, anche a seguito di diffida scritta, ha violato un’altra disposizione essenziale del contratto o delle presenti Condizioni Generali, se è aperta una procedura concorsuale nei confronti del patrimonio del cliente o l’apertura di tale procedura è respinta per mancanza di patrimonio, se preoccupazioni circa si è verificata la solvibilità del cliente e non è stato effettuato alcun pagamento anticipato entro un termine ragionevole su richiesta, né è stata fornita adeguata garanzia; se il cliente ha fornito informazioni errate in fase di registrazione; se i requisiti di registrazione vengono meno o se l’esecuzione di un ordine subisce un notevole ritardo o diventa impossibile per cause imputabili al cliente. In questo caso, l’offerente ha il diritto di richiedere a titolo di risarcimento i canoni di utilizzo dovuti per la restante durata del contratto al netto delle spese risparmiate e di bloccare l’accesso fino a quando tutti i crediti non sono stati risolti. Resta salva l’affermazione di ulteriori danni.

12. Disposizioni finali

12.1. Ad esclusione della Convenzione di vendita delle Nazioni Unite si applica il diritto della Repubblica federale di Germania.
12.2. Per i consumatori che non concludono il contratto per scopi professionali o commerciali, la scelta della legge di cui sopra si applica solo nella misura in cui non viene revocata la tutela concessa da disposizioni imperative della legge dello Stato in cui il consumatore ha la residenza abituale.